-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в akry

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.08.2007
Записей: 4912
Комментариев: 25552
Написано: 40035

Феминизмус?

Дневник

Суббота, 26 Марта 2011 г. 23:26 + в цитатник

В последнее время постоянно встречаю в английских текстах в тех местах, где описывается некая абстрактная личность, местоимение «she» — «она». Например: «…this mechanism partly hidden from the programmer, so that she does not have to declare this parameter» (*). Раньше в этих ситуациях писалось «he» («он»), при этом вовсе не имелось в виду, что у этого человека обязательно должны быть яйца, это просто была фигура речи. Возможно это частично связано с феминизмом, в плохом смысле этого слова: кто-то искренне считает, что обязан быть политкорректным таким вот странным способом, а кто-то просто не хочет связываться с оголтелыми бабами (именно оголтелыми, и именно бабами, потому что к настоящим женщинам они имеют мало отношения, а мужчинами не являются чисто технически). На мой взгляд, принудительное изменение местоимения на «she» в таких случаях не имеет ничего общего с «равноправием полов», а напротив, только привносит половой вопрос туда, где в общем и без него неплохо. «Комплекс кастрации» — личная проблема, не стоит делать её публичным достоянием, да ещё на грамматическом поле. И, если уж совсем упасть на голову, то давайте всё обозначать нейтральным политкорректным бесполым «it» — «оно». «Человеко подошло к окошко и протянуло тудо своё купюро со словами: "Мне пожалуйсто одно кофе и одно булко"». Грамматико радикально упрощаетсо, и никому не обидно.

++ Digg решил проблему, уйдя в другую крайность.

++ Спасибо Asmitaстатья с 9 способами писать в такой ситуации.

Поделиться, оценить: Like it!Поделиться ВКонтакте!Процитировать в LiveJournal!Процитировать в Twitter!Добавить блог РІ GoogleReader!
Рубрики:  Наблюдения

Метки:  

Больное Европко

Дневник

Пятница, 03 Сентября 2010 г. 02:06 + в цитатник

«Совет Европы готов отказаться от слов "мать" и "отец", признав их сексистскими (…) По мнению членов Совета, эти слова носят сексистский характер и унижают женщин». (*)

Дожили. Слово «мать» и слово «отец» унижает женщину феминоевропоида вагинополового происхождения». Намекает на её подчинённую роль. Не на одну из величайших и почётнейших ролей из всех возможных, а на подчинённую. Бедная, старая, больная на все головы Европа… Логичным завершением будет полное избавление от родов в языке, как от пережитка сексизма, всеобщая кастрация, а ко всем евроособям появится универсальное обращение «Пациент». Саму Европу от переименования спасает только невежество обитателей континента: в мифе Европу похищает и склоняет к сожительству Зевс — однозначно сексистский, мужешовинистский и уголовно наказуемый шаг.

Честно скажу, мне очень-очень нравится в Германии, в Финляндии. Но они умирают. С отставанием от Швеции или тем более Дании, где все уже почти умерли. Но всё равно, прогноз негативный, пациент похоже неизлечим. Суфражистки сделали много хорошего, но мне кажется, при виде творящегося сейчас многие из них бросили бы своё дело.

В Страсбурге есть замечательный собор, Нотр-Дам. Фотографии скоро выложу. Так вот, во времена Французской революции  градоначальник хотел снести его шпиль по причине «нарушения принципа равенства высот». Мы сейчас смеёмся: «вот варвар». Интересно, будем ли мы когда-нибудь так же смеяться над современными перегибами феминизма и политкорректности? Или вымрем, не дождавшись?

UPD. Есть мнение, что инфа про полное упразднение «матери» и «отца» в речи — утка, корреспондент Die Welt недопонял ситуацию. А «отец» и «мать» перестанут использовать только в официальных документах, для упрощения формулировок.

UPD2. Хороший стишок в тему.

Процитировать пост: Процитировать в LiveJournal!Процитировать в FaceBook!Процитировать в Twitter!Добавить блог РІ GoogleReader!
Рубрики:  Новости и события

Метки:  

Феминиздм в дорожном движении - 2. Sex и Gender

Дневник

Вторник, 30 Сентября 2008 г. 22:59 + в цитатник

Продолжение. Начало: «Феминиздм в дорожном движении - 1»

Так почему новость про «разнополые знаки» привлекла такое внимание? Конечно легче всего списать это на воинствующий мужской шовинизм, кое-кто так и сделает. Тем же, кто не удовлетворён этим вариантом, предлагаю разобраться «по взрослому».

Дело в том, что есть два понятия, связанных с полом человека. Это sex и gender. На русский они переводятся, как «пол» и «род». Однако в психологии (а особенно в гендерной) слово «гендер» обозначает не просто род, а «социальный пол» — устойчивые стереотипы, связанные с тем или иным полом, поведение и т. п. Это в противоположность сексу, который обозначает только биологическую компоненту — наличие соответствующих органов в нужных местах.

В бытовом русском языке всё это часто валится в одну кучу и называется «полом», хотя разница между терминами sex и gender, как видите, есть и немаленькая.

На хитрой замене одного понятия на другое строится много шуток. Среди них анкета на digg.com, в которой предлагается выбрать гендер из довольно обширного списка, где попадаются такие обозначения пола, как «Самец», «Пташка» или «Транссексуал» (спасибо asmodanus за перевод). Очевидно, что это просто стёб. Потому что сложно представить себе, зачем такому сайту требуется столь детальная информация о гендере посетителей. Кроме как для научно-исследовательских целей, не связанных с профилем сайта. Но тогда гендеров должно быть больше и должна быть графа «укажите свой вариант».

Также мы можем пошутить на тему взаимодействия Миссис Ложки и Г-на Ножа, персонифицируя их и наделяя соответствующим полом, иходя из рода слова. Причём такое органично не во всех языках. В английском все неодушевлённые предметы имеют средний род: «it». А в русском и немецком род у неодушевлённых предметов есть. Помните, «Ein Fichtenbaum Steht Einsam» Гейне? На русский это переводилось Лермонтовым, как «На севере диком стоит одиноко сосна». Сосна мечтала о Пальме. А в немецком Der Fichtenbaum — мужского рода, Die Palme — женского, так что обычные мужско-женские отношения выстраиваются.

Но вернёмся к дорожным знакам. Как и «ложки», «бублики» и «сосны», дорожные знаки не имеют ни пола, ни гендера. Потому что нету у них нужных штучек. Обозначения же на знаках сугубо утилитарны и должны нести максимально определённую информацию без излишеств.

Например, знак «Пешеходный переход» указывает, что человеческое существо (любое) может здесь перейти дорогу («может» в смысле «разрешено»). Дальнейшая детализация не просто излишня — она вредна. Потому что напрягает мозги: «Так, можно мужчине, ага — и женщине тоже можно. Но они на вид взрослые — можно ли детям, старикам? Неясно.» Такие неоднозначности и ментальные «спотыкания» в условиях дорожного движения могут быть опасны, потому что подспудно отнимают силы и заставляют мозг решать лишние задачи.

Смыслоразличительными такие знаки становятся только во вполне конкретных случаях. Думаю, все сразу подумали про туалеты. Вот там действительно важно что «мальчики — налево, девочки — направо». Правда периодически случаются конфликты, когда гомосексуалисты пытаются прорваться в женские туалеты, мотивируя это тем, что считают себя женщинами (отгадайте, речь о поле или о гендере?). Не знаю, в связи ли с этим, но в последнее время на Западе я стал видеть много туалетов «унисекс» — где нарисованы и девочка и мальчик, а внутри просто отдельные закрывающиеся кабинки. Хорошее решение, кстати. За исключением мест с высоким, с позволения сказать, траффиком, где писсуары пока что вне конкуренции.

Знак «Впереди лежащие женщины»В остальных случаях оскорбление своим чувствам в безликих и бесполых человечках  могут углядеть только окончательно больные на всю голову люди. Ведь согласитесь, если кто-то упорно считает, что знак на картинке слева означает «Осторожно: Впереди лежащая женщина», это проблемы того человека, а никак не знака. Как в том анекдоте: «Доктор, что это вы мне всё порнографию подсовываете!». И этого человека надо лечить, а знак оставить в покое.

Не надо всерьёз приписывать половые признаки и социальные роли неодушевлённым предметам. Это глупо и безграмотно.

Старое, но хорошее. Дорожная история в знаках
Рубрики:  Идеи и мысли
Психология

Метки:  

 Страницы: [1]