-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в akry

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.08.2007
Записей: 4917
Комментариев: 25572
Написано: 40060


Послание к латинянам

Понедельник, 22 Декабря 2008 г. 15:58 + в цитатник

Уважаемые жители Древней Латынии! У меня к вам вопрос, как к носителям языка.

Правильно ли написана фраза «Dentium timere — in os non dare» — «Зубов бояться — в рот не давать»?

Рубрики:  Юмор
Всякое
Метки:  

Lunaora   обратиться по имени Понедельник, 22 Декабря 2008 г. 16:16 (ссылка)
Я советую обратиться сюда:
http://www.linguaeterna.com/forum-smf/index.php?board=4.0
Ответить С цитатой В цитатник
Biriner   обратиться по имени Понедельник, 22 Декабря 2008 г. 16:45 (ссылка)
Насмешил)))
Ответить С цитатой В цитатник
Белчоночка   обратиться по имени Понедельник, 22 Декабря 2008 г. 18:27 (ссылка)
Dare можно перевести как "лезть"..
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 22 Декабря 2008 г. 20:59ссылка
А грамматически то правильно? Или «darum»?
Перейти к дневнику

Вторник, 23 Декабря 2008 г. 19:21ссылка
Нет, "dare". А вообще грамотный перевод этого слова - проникать.
Перейти к дневнику

Вторник, 23 Декабря 2008 г. 19:25ссылка
Ну, исходя из идеи текста это подходит.
А «давать» будет «datur»? Или здесь нельзя так сказать?
Перейти к дневнику

Вторник, 23 Декабря 2008 г. 20:00ссылка
Не путать неопределенную форму с безличной...
Перейти к дневнику

Вторник, 23 Декабря 2008 г. 20:00ссылка
И "datur" всё-таки переводится как "дано".
Перейти к дневнику

Вторник, 23 Декабря 2008 г. 20:19ссылка
Как тогда будет «давать»?
Перейти к дневнику
Перейти к дневнику

Вторник, 23 Декабря 2008 г. 20:23ссылка
Можно тогда будет сказать «Dentium timere — in os non dо»? В латыни наверняка у слова «давать» нет современно-русских оттенков.
Лина_Сакс   обратиться по имени Вторник, 23 Декабря 2008 г. 08:25 (ссылка)
Хыыыы:))))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку