-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в akry

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 21.08.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 40060


Ѕудапешт. —ери€ Ђћои городаї

ѕонедельник, 24 ћарта 2008 г. 02:41 + в цитатник
—ери€ «ћои города. ¬печатлени€, заметки, ощущени€»
“е образы и чувства, которые остались в пам€ти.  —убъективные, фрагментарные, целиком мои.


Ѕудапешт. —ери€ Ђћои городаїЅудапешт. я не хочу писать о нЄм много. ќн интересный, туда стоит съездить. Ќо у мен€ лично Ѕудапешт оставил у мен€ «холодное» ощущение. ≈сть красивые места, но они не «кучуютс€», как в других городах, а расположены далеко друг от друга и пока едешь, ощущени€ уход€т. » люди мне показались более отстранЄнными, что ли. ѕри том, что с нами все были приветливы и вежливы.

—амые €ркие воспоминани€… Ќаверное, токай. ƒругого такого вина € нигде не пил. » нигде больше € не ел такого хорошего марципана. ¬ообще до этого € считал, что это мерзость и € еЄ не люблю. ќказываетс€,  что мен€ просто всегда т€нуло к насто€щему. » прит€нуло.



Ѕудапешт. ћороженное и четыре ложки. Ўедевр коммуникативного барьера
ƒругое €ркое воспоминание — мучительные расчЄты в ресторанах. „аевые включаютс€ в счЄт, причЄм процент их каждый раз другой.  то что заказывал, непон€тно, кому сколько платить — тоже. ¬сЄ посчитали, а итогова€ сумма не сходитс€! » так много раз подр€д. ”жас. Ѕудапештцы понимают по английски, но не понимают по английски. — таким €зыковым барьером € ещЄ не сталкивалс€. ¬ообще, до Ѕудапешта ни в одной стране мира у мен€ не было коммуникативных проблем. “ут же мои визави кивали, говорили: «Yes», соглашались, но делали всЄ совершенно по своему. Ѕудто бы и не слышали. ¬торой «ужас».

Ѕлиже к концу путешестви€, мы сидели в хорошеньком ресторанчике напротив оперы. “окай, кофе. «ахотелось мороженного. Ќо мы были не уверены, что оно вкусное. «наете, как это бывает. ¬ итоге, решили заказать каждому только по одному шарику. «Please, give us icecream. Four balls — one ball for each of us. Four persons — four balls of icecream.» — разъ€снили мы официанту, сопровожда€ числительные показом соответствующего количества пальцев. ќфициант уверенно сказал: «Yes!», и принЄс нам одно мороженное, но четыре (!) ложки к нему.  ак в том студенческом анекдоте: «две сосиски и шестнадцать вилок!». ћы сфотографировали это чудо на пам€ть и отправили официанта за остальными трем€ шариками.


Ќаверное, пройдЄт какое-то врем€ и € захочу в Ѕудапешт снова. Ќаверное.
–убрики:  ћои города
ћетки:  



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку