-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в akry

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.08.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 40051

Русский Photoshop

Понедельник, 28 Марта 2011 г. 14:01 + в цитатник

N лет назад в какой-то самопальной русефекации Photoshop наблюдал чудесный перевод названия фильтра «Liquify»: «Обжижить».

Поделиться, оценить: Like it!Поделиться ВКонтакте!Процитировать в LiveJournal!Процитировать в Twitter!Добавить блог РІ GoogleReader!
Рубрики:  Всякое
phtg
Всё, связанное с фотографией и фотографированием.
Метки:  



Матильдасприветом   обратиться по имени Понедельник, 28 Марта 2011 г. 14:25 (ссылка)
Да и сейчас перлов полно в CS 5
Ответить С цитатой В цитатник
Kusya-podkuyusya   обратиться по имени Понедельник, 28 Марта 2011 г. 20:45 (ссылка)
Все-таки, правильнее руси..хоть и фекации, да.
А, функция обжижения - для осенне-весенних фото? Или, наоборот: для летне-зимних?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 28 Марта 2011 г. 20:56ссылка
Не, здесь как раз сознательно использован эрратив, как на одноимённом сайте :)
Обжижение — видимо если кто-то засох, типа сухарика, то это ему скорая помощь. Вероятный ближайший родственник: мелиорация.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку